قسم اللسانيـات العربيّـة والمعجميّــات والمصطلحات العربيّة وعلم التّرجمة

الرئيسية أقسام المركز

قسم اللسانيـات العربيّـة والمعجميّــات والمصطلحات العربيّة وعلم التّرجمة


تقديم القسم:

يتكـــــــون هذا القســــــم من مجموعة من الباحثين المتخصصين برتب مختلفــــــــــــــة: أستاذة بحث، ومكلفين بالأبحاث،

وملحـــــــق بالأبحــــــــــاث، يعملون بصفة دائمـــــة، وينشطون في ميدان اللسانيات التطبيقية؛ كالمعجمية. ويتم التعاون مع

خـــــــــارج المركز مع عدد من الأساتذة الباحثين المشاركين.

-مهام القسم:

تندرج مهام هذا القسم في إطار العمل ضمن استراتيجية المركز، التي تهدف إلى دعم علاقاته مع سائر المؤسسات العلمية

والتربوية في الجزائر، عن طريق إنجاز مشاريع بحثية تطبيقية، لها مردود نفعي، وتحل مشاكل مختلف القطاعات في

الوطن.

يتكلف قسم اللسانيات العربية والعجميات والصطلحات العربية وعلم الترجمة بالقيام بدراسات وأعمال بحث حول:

- اللسانيات العربية والصياغة الرياضية المنطقية للنظرية الخليلية الحديثة.

- العجميات وعلم الترجمة بالتدوين والتصنيف وتنميط الاستعمال الحقيقي للمفردات العربية التقنية وغير التقنية.

- الترجمة وعلم الترجمة لإنجاز دراسات علمية حول إجراءات الترجمة.

مشاريع القسم:

يشهد القسم نشاطا حيويا، تجسيد من خلال العديد من المشاريع التطبيقية، التي تبناها، وأسندت إلى باحثين من مختلف

التخصصات، في اللسانيات، والمعجميات، العلوم والمعارف، وبالتالي تعددت وتنوعت فيه المشاريع، نذكر أهمها:

- إنجاز معجم مدرسي عربي موجه لمرحلة التعليم المتوسط.

- إعداد معاجم تعليمية متخصصة في (الرياضيات، علوم الطبيعة والحياة).

- تعليميات المعجم الإفرادي للغة العربية: مدخل تنظيري وتقنيات تطبيقه.

- إنجاز معجم إنجليزي عربي مبني على مدونة إنجليزية (Longman).

الآثار الاقتصادية والاجتماعية لمجمل المشاريع:

انطلقت المشاريع المسجلة في القسم كلها من معاينة الإشكالات الحقيقية التي يطرحها الواقع الاجتماعي والاقتصادي

للوطن، مما جعلها تصبو كلها إلى تلبية وخدمة احتياجات مختلفة القطاعات والمؤسسات في الجزائر، عملا بالتوجه النفعي

الاقتصادي والاجتماعي لها، كقطاع التعليم العام، والتعليم الخاص، وقطاع التكوين المهني، وتعليم اللغة العربية للناطقين

بغيرها، وتعليم اللغة العربية لذوي الاحتياجات الخاصة، وفي الترجمة.